AlbaLearning - Audiolibros y Libros - Learn Spanish

| HOME | AUDIOLIBROS | VIDEOLIBROS New!          |¡APRENDA IDIOMAS! - LEARN LANGUAGES!
;¡Nuevos en catálogo!! Cómo descargar
"La ola de perfume verde" Roberto Arlt,   "No oyes ladrar a los perros" Juan Rulfo,    "La pagoda de Babel" G.K. Chesterton,   "El que inventó la pólvora" Carlos Fuentes,   "El chico y los frailes" Cuento Popular,   "El amor que asalta" Unamuno,   "En soledad" López Velarde,   "El hombre muerto" Leopoldo Lugones,   "Los que ignoran que están muertos" Nervo,   "La emparedada" Pardo Bazán,   "Selección de Poemas" Amado Nervo.    "La serpiente que se muerde la cola" Nervo,  "Le Spleen de Paris" Baudelaire,  "La dama del espejo" Virginia Woolf,   "En este país" Larra,   "Fábulas de Esopo",   "Fábulas de Samaniego"
San Juan de la Cruz

SAN JUAN DE LA CRUZ

"Stanzas of the soul that suffers with longing to see God"

Biografía de San Juan de la Cruz en Wikipedia

SAN JUAN DE LA CRUZ

Versión en EspañolCOPLAS DEL ALMA

COPLAS DEL ALMA-STANZAS OF THE SOUL Texto ParaleloParallel Text

[ Descargar archivo mp3 ] 4:45

STANZAS OF THE SOUL THAT SUFFERS

WITH LONGING TO SEE GOD

I live, but not in myself,
and I have such hope
that I die because I do not die.

 I

I no longer live within myself
and I cannot live without God,
for having neither him nor myself
what will life be?
It will be a thousand deaths,
longing for my true life
and dying because I do not die.

 II

This life that I live
is no life at all,
and so I die continually
until I live with you;
hear me, my God:
I do not desire this life,
I am dying because I do not die.

 III

When I am away from you
what life can I have
except to endure
the bitterest death known?
I pity myself,
for I go on and on living,
dying because I do not die.

 IV

A fish that leaves the water
has this relief:
the dying it endures
ends at last in death.
What death can equal my pitiable life?
For the longer I live, the more drawn out is my dying.

 V

When I try to find relief
seeing you in the Sacrament,
I find this greater sorrow:
I cannot enjoy you wholly.
All things are affliction
since I do not see you as I desire,
and I die because I do not die.

 VI

And if I rejoice, Lord,
in the hope of seeing you,
yet seeing I can lose you
doubles my sorrow.
Living in such fear
and hoping as I hope,
I die because I do not die.

 VII

Lift me from this death,
my God, and give me life;
do not hold me bound
with these bonds so strong;
see how I long to see you;
my wretchedness is so complete
that I die because I do not die.

 VIII

I will cry out for death
and mourn my living
while I am held here
for my sins.
O my God, when will it be
that I can truly say:
now I live because I do not die?

 
Inicio

Versión en EspañolCOPLAS DEL ALMA

COPLAS DEL ALMA-STANZAS OF THE SOUL Texto ParaleloParallel Text

ALBALEARNING HOME
TEXTOS PARALELOS-PARALLEL TEXTS
ALBALEARNING HOME
SAN JUAN DE LA CRUZ
CATÁLOGO GENERAL DE AUDIOLIBROS Y LIBROS
;        
Síguenos:      Follow me on Facebook     Follow me on Twitter! 
Guestbook (Deje su mensaje - Leave your message) Guest-book
RSS Feed Podcast de AudiolibrosPodcast Audiolibros   
AlbaLearning in youtubeAlbaLearning Youtube 
 
©2007-2012 AlbaLearning (All rights reserved)